入会申请
首 页
关于协会
协会简介
理事会名单
监事会名单
专业委员会
专家委员会
协会章程
机构设置
机构设置
新闻资讯
行业新闻
协会动态
通知公告
知名商标品牌
北京知名商标认定管理规范
评审专家
会员服务
入会申请
会员与服务
《北京商标》会刊
商标实务
法律法规
司法解释
经典案例
专家释法
会员风采
代理机构
品牌风采
联系我们
招聘信息
当前位置:
首页
>
新闻资讯
>
行业新闻
>
肯尼亚传统布料“基科伊”注册商标大战
新闻资讯
行业新闻
协会动态
通知公告
肯尼亚传统布料“基科伊”注册商标大战
2007-08-22 00:00
基科伊(Kikoi)是肯尼亚等东非国家流行甚广的一种传统布料,通常有着色彩明亮的条纹图案,布的边缘装饰着打结流苏。这几年,基科伊的出口量显著增长。而随着基科伊的世界知名度日趋提高,一场注册商标大战也在进行中。
这里是肯尼亚的一家传统基科伊生产作坊。工人们正在忙着将这些棉线变成肯尼亚著名的出口商品——基科伊。在肯尼亚,像这样的作坊有很多,“希望灯塔中心”就是其中之一。
“希望灯塔中心”主要采用传统的编织方法。通常,纺织一块基科伊,时间大约需要一个小时。但是要把这些制作基科伊所需的纺线全部套在织布机上,则需要一整天的时间。
“希望灯塔中心”技术指导:基科伊生产出来后,我们会把它制成不同的产品,比如衬衫、靠垫、被单或者围巾等等。
在距离肯尼亚首都内罗毕20公里处,有一间名叫阿尔法的纺织工厂。与“希望灯塔中心”相比,阿尔法的生产效率要高得多,因为工厂为了适应基科伊不断增长的市场需求,将生产实现了计算机化。
根据肯尼亚权威机构的税收统计,肯尼亚手工织品的出口额这两年在迅速增长。2005年肯尼亚手工织品的出口额为12万5千美元,而2006年这一数字已经上升到200万美元。其中基科伊占出口手工织品的绝大部分。
不过随着基科伊的世界知名度逐渐扩大,一场注册商标之争将基科伊卷入其中。原来,基科伊在英语单词中的拼写是“Kikoi”,读作“KIKOI”。而这家英国公司也叫“KIKOI”,只不过最后一个字母由“I”变成了“Y”。现在,这家英国公司正在申请将其生产的产品商标注册为“Kikoy”。
Kikoy公司负责人麦肯齐:通过注册KIKOY,我们可以防止别的公司仿冒我们。
由于英国“Kikoy”公司生产的产品与基科伊十分相似,读音又相同,因此肯尼亚的基科伊生产商担心,这家英国公司一旦注册成功,会严重影响到基科伊的生产和出口。
阿尔法织品厂负责人马杜:我们会因此失去很多合同,但是还要额外增加工作量。比如重新印宣传册重新包装,召回所有已经发出的商品。就因为它们和kikoy这个商标发生了冲突,而这些都意味着巨大的开销。
非洲公平贸易合作组织成员:他们应该通过生产更好的产品来和我们竞争,而不是阻止别人使用。一个我们认为本不需要注册的单词,问题不在于这个词怎么拼写。不管这个词是以I还是以Y结尾,读起来都是一样的。大家都知道商标法中,读音也影响商标的注册,所以就算你说你以Y结尾来注册,但是听起来和以I结尾没什么不同。所以我们想说的是,既然要在市场上竞争,那么就请公平竞争,不要阻止别的生产商销售相同的产品。
两年前,肯尼亚的另一种传统手工编织品“基翁多”就曾经遭遇过基科伊现在面临的局面。当时,这种肯尼亚妇女用剑麻编织的篮子,差一点就成了日本人的专利。
为了避免传统工艺再次陷入这种尴尬境地,肯尼亚人现在正努力学习专利法和商标法,希望用法律武器来维护民族产业的发展。
来源于:CCTV